***

Цитирование и перепечатка в сети Интернет любого сообщения (поста) и фотографий из этого блога возможны только при обязательном условии указания автора и источника в виде активной ссылки http://marussia78.blogspot.ru/ . В любой другой форме цитирование материалов этого блога допускается только с моего предварительного согласия.

вторник, 5 января 2016 г.

Сова, сomment ça va? *

Уроки французского

Те, кто начинает изучать французский язык, наряду с такими выражениями. как "Bonjour!", "Au revoir!", " Je m'appelle Hélène", знакомятся и с такой забавной для русского уха фразой "Сomment ça va?" (коман сава) или совсем просто " Ça va?". Любопытно наблюдать со стороны, как вполне солидные и серьезные граждане расспрашивают друг друга о каких-то совах. На самом деле эти пернатые хищники их совсем не интересуют, а выражение это в переводе означает "Как дела?". А вот сова по-французски будет или "la chouette"(ля шует), или " le hibou"(только не смейтесь, но звучать это будет, как "лё ибу").
Кстати, выражение "С'est  chouette!" означает "Это здорово, классно, супер!". И если вдуматься, то, в самом деле, совы - это так классно! Не даром они пользуются последнее время огромной популярностью. Я тоже поддалась этой совомании. Теперь у меня есть несколько вышитых сов, а совсем недавно к этой компании присоединилась вот эта глазастая красавица. За кружевной отделкой прячется небольшой кармашек для милых сюрпизов, а еще у моей совушки есть очень милое сердечко.


А это мои вышитые совушки:





Фото и работы автора©
*Сова, сomment ça va? - Сова, как дела?

Комментариев нет :

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...